Как долго не было дождя!
И вот вдали загромыхало.
Смотрю в окно: плывут устало,
Сто мест наверно обойдя,
Громады туч и солнце лижут,
А то, как желтый леденец,
Бледнеет, тая, наконец,
Его я между туч не вижу.
Все затянуло серой мглой
И, натянувшись до предела,
Прорвалось небо. Загудела
Воды лавина над землей.
И жадно подставляли листья
Ей спины пыльные свои,
И мыли перья воробьи,
Цветы раскрылись, чтоб умыться.
Я вышла из дому дышать,
Пьянил дождем промытый воздух,
А на глаза просились слезы
В ответ на Божью благодать.
Тамаре Майер. 27.09.2994г.
Любовь,Володенко - Бледных,
Владикавказ,Россия
родилась 13.12.1959 года и выросла в городе Владикавказе,с 12 лет пишу стихи и верю в Господа,прошу кому интересно какое либо общение,пишите.С Божьей помощью.Люба.Еще вы можете почитать мои стихи на сайте stihi.ru автор Любовь Александровна e-mail автора:Lubovblednih@yandex.ru сайт автора:Немного обо мне
Прочитано 11550 раз. Голосов 1. Средняя оценка: 5
Дорогие читатели! Не скупитесь на ваши отзывы,
замечания, рецензии, пожелания авторам. И не забудьте дать
оценку произведению, которое вы прочитали - это помогает авторам
совершенствовать свои творческие способности
Если спросишь, мой друг... - Мухтар Давлетов Удивительно, но это стихотворение Бог дал мне вначале по-английски и только потом он было написано (переведено) на русский язык. Существует также и версия этого стихотворения на моём родном, кыргызском языке. В нём выражены мои переживания Божьей любви, желание, чтобы каждый мог прийти в этот свет, который есть "жизнь человекам". Надеюсь, что оно найдёт отклик в сердках других.
Теология : Дневник по Евангелию от Марка - Николай Погребняк Это одна из тетрадей Дневника изучения Библии, который веду уже больше двадцати лет. Ученик Апостола Иоанна, Папий Гиерапольский, так сказал о Евангелии от Марка: \"Марк, поистине переводчиком Петра был; то, что запомнил из Господом сказанного или содеянного он точно записал, но не по порядку\".